"not cast a clout until May be out" 단어의 한국어 의미

"not cast a clout until May be out"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요

not cast a clout until May be out

US /nɑːt kæst ə klaʊt ʌnˈtɪl meɪ bi aʊt/
UK /nɒt kɑːst ə klaʊt ʌnˈtɪl meɪ bi aʊt/
"not cast a clout until May be out" picture

관용구

5월이 다 갈 때까지는 겉옷을 벗지 말라

a traditional proverb advising not to leave off wearing warm winter clothes until the end of May, or until the hawthorn (may) is in blossom

예시:
It's sunny today, but remember: not cast a clout until May be out.
오늘은 화창하지만, 5월이 다 갈 때까지는 겉옷을 벗지 말라는 말을 명심하세요.
My grandmother always said, 'not cast a clout until May be out,' to warn us about the unpredictable spring weather.
할머니께서는 변덕스러운 봄 날씨를 조심하라며 항상 '5월이 다 갈 때까지는 겉옷을 벗지 말라'고 말씀하셨다.